Kein korrektes Tastaturlayout für "deutsch(Schweiz)" in Leap verfügbar

Hinweis: In dem Thema Kein korrektes Tastaturlayout für "deutsch(Schweiz)" in Leap verfügbar gibt es 27 Antworten auf 3 Seiten. Der letzte Beitrag () befindet sich auf der letzten Seite.
  • Nach dem Wechsel von OpenSuse 13 (auf einem 32-bit-Rechner) zu OpenSuse Leap (auf einem neueren 64-bit-Rechner) ist scheinbar für mich kein gültiges und korrektes Tastaturlayout mehr verfügbar!


    Das Problem sind die nicht mehr funktionierenden "dead keys", die wir zur Eingabe z.B. eines grossen ü benötigen würden.


    In keyboard_raw_opensuse.ycp finde ich z.B. die folgenden Einträge:


    Das Problem ist dass eine deutsche Tastatur einfach nicht passt (weil einige Tasten woanders sind), man aber für die CH-Tastatur ziemlich zwingend die Deadkeys braucht - die es scheinbar dafür aber nicht (mehr) gibt.


    Irgendwelche hilfreichen Tipps? Da wäre ich sehr dankbar!

    Für den Inhalt des Beitrages 115593 haftet ausdrücklich der jeweilige Autor: CoBo

  • Bin mir nicht sicher, aber probiere doch mal
    yast - Tastatur - Deutsch mit "toten" Tasten.

    Für den Inhalt des Beitrages 115594 haftet ausdrücklich der jeweilige Autor: muck

  • Dead-Keys haben NICHTS mit Umlauten zu tun.
    Ganz andere Baustelle.


    Einfach sicherstellen, dass alles für Deutsche Sprache installiet und aktiviert ist.


    Und das NICHT in YaST. Dort stellt man generell die Systemsprache ein.
    Nur als User. (Jeder User kann mehrere Sprachen gleichzeitig und nach Gusto vorhalten.
    Erst Systemmeinstellungen bemühen (KDE/Plasma Dingens)

  • Ok, ich würde ja auch gerne die Sache mit den Sprachen besser verstehen - ob man z.B. unbedingt über Yast oder über "XKB" oder wie immer das heisst die Sache geregelt bekommt!


    Leider ist "Deutsch mit Deadkeys" für mich keine Lösung weil es dann eben "deutsch-deutsche" Tastatur ist - und unsere sieht halt einfach anders aus, hat viele Tasten woanders als sie bei uns sind. (Beispielsweise kann ich hier auf keinerlei Art und Weise ein "Ess-Zett" eingeben - was deutsche Nutzer mit unseren Tastaturen dann natürlich ärgert...)


    Auch die Aussage dass Deadkeys "nichts mit Umlauten zu tun" haben ist falsch - jedenfalls für unsere Tastaturen: Dort wo man in DE die grossen Umlaut-Vokale hat sind bei uns eben französische Akzentbuchstaben.


    Also:


    ohne Shift -> ä , mit Shift -> à
    ohne Shift -> ö , mit Shift -> é
    ohne Shift -> ü , mit Shift -> è


    Und wenn ich grosse Vokale mit Umlaut will dann drücke ich ¨ (rechts neben dem ü) und danach Shift-U - nur dass das eben jetzt mit OpenSuse Leap (und Gnome) nicht mehr so funktioniert!


    Dies nur zur Erläuterung der Besonderheiten unserer unserer Tastatur.


    Im Moment sehe ich aufgrund dieser (Nicht-)Antworten zwei Möglichkeiten:


    - entweder ich versuche, die Datei ch-de_nodeadkeys.map.gz auf zu machen und irgendwie selber darin herum zu basteln um eine funktionierende Schweizer-Tastatur hin zu biegen
    - oder dann habe ich noch gesehen dass da ein System namens "xkb" ist - wobei ich eben nicht verstehe welches die Rolle von Yast ist und was die Rolle dieses anderen Systems


    Hätte mir da jemand einen hilfreichen Tipp? Vor allem in der Frage nach der Rolle von Yast und xkb würde ich gerne was lernen!


    Mit Gruss und Dank,
    CoBo

    Für den Inhalt des Beitrages 115621 haftet ausdrücklich der jeweilige Autor: CoBo

  • Auch das hat absolut nichts mit Deadkeys zu tun.
    Es ist auch der völlig falsche Weg in diesen Dateien rumzuspielen.
    Zumal, wenn man von völlig falschen Voraussetzungen ausgehend ohne entsprechendem Wissen sich an ihnen zu schaffen macht.


    Die schlichte Überlegung, dass es wohl bei sehr vielen zu funktionieren scheint, sollte dich selbst darauf bringen.
    (Andernfalls wäre das Internetz zu klein, um alle Beschwerdeposts zu fassen, und alle Suchmaschinen würden ausschliesslich dieses Problem auf den ersten Seiten listen.)


    Zur Sache:
    Vorneweg ein wenig Computerarchäologie. Was man gemeinhin mit Tottaste bezeichnet, ist eine Taste, die beim Drücken nichts tut. Das System wartet auf einen weiteren Tastendruck. Nach der zweiten Taste wird dann entschieden, was passieren soll.
    Das KANN ein diakritisches Zeichen sein (das was du meinst), es KANN aber auch der Eingang in die Linuxsystemhölle sein. Man kann dann die Systemkonsole verbiegen, einen Kerneldump auslösen und noch viel Unverstandenes mehr. openSUSE installiert per Default KEINE Deadkeys. Aus gutem Grund.
    Einer dieser Deadkeys ist der sogenannte "Compose Key", das ist das, was du eigentlich willst, aber trotzdem nicht brauchst.


    Als Computer noch Schreibmaschinen waren, war diese Funktion sinnvoll. Die unnatürliche Reihenfolge der Eingabe - zuerst einen blinden Akzent, der auf dem Papier erschien, aber den Wagen nicht zur nächsten Position transportierte und danach der eigentliche Buchstabe - ermöglichte es technisch sehr einfach umsetzbar auf dem Papier diakritische Zeichen zu drucken.
    Anfangs wurde dieses komische Vogehen in die Computerei übernommen.
    Und man mixte das mit bestimmten sehr, sehr tiefliegenden Systemkommandos in Linux.


    Heute haben beide Zwecke eher keine Verwendung mehr. Um das System zu kontrollieren gibt es bequemere und leistungfähigere Methoden, um alle möglichen Zeichen aller möglichen Sprachen zu beherrschen UTF-8.
    Heute der Standard auf so ziemlich jedem Betriebssystem.


    UTF-8 ist wieder eine Wissenschaft für sich, und mag hier nicht weiter erläutert werden.


    Aus dem Gesagtem ergibt sich, dass du - Linux lässt dir immer alle Freiheiten- dein vermeintliches Problem auch durch wirklich Low-Level- Rumpfrimmeln lösen könntest.
    Zu dem hohen Preis, dass vieles erst mal nicht mehr geht, um dann nach harter und sehr langer Leidensphase doch den heutigen, sehr einfachen Weg (nach Neuinstallation) nehmen wirst.


    Ich denke nicht, dass du so eine spezielle Spezialtastatur rumliegen hast, die in allem von den Standards abweicht.
    (Und wenn, wäre es an dir und die längst mitgeteilt zu haben).


    Für das schlichte Einstellen der Schweizer Tastatur genügt ein Bild:

  • @CoBo
    Stimmt der Desktop Gnome noch? Bei dir steht: OpenSuse 12.3 / Gnome 3.4
    Dann probiere es mal in den GNOME Einstellungen unter Region und Sprache.


    @Berichtigung
    Ich habe KDE nicht installiert, aber werden KDE Einstellungen denn auch für GNOME übernommen?

    Für den Inhalt des Beitrages 115626 haftet ausdrücklich der jeweilige Autor: Agnes

  • Agnes: Nein, meine Angaben waren veraltet - und ich habe sie jetzt aktualisiert: Ich arbeite mit Leap 42.3 und Gnome 3.20. Im alten System mit OpenSuse 13.irgendwas und einem älteren Gnome hat's noch funktioniert mit meiner Tastatur!


    Und genau die von dir im Screenshot gezeigte Einstellung habe ich gewählt - und eben dies scheint für meine Tastatur eben nicht zu funktionieren! Eben weil auf unserer Tastatur eine Menge "Deadkeys" zu finden sind - ausser den Umlaut-Punkten auch noch ein Accent-Aigu, ein Circonflex, ein Grave und die "spanische Wellenlinie". Die funktioneren jetzt alle nicht.


    Berichtigung: Ja, auf den Feldern wo ich frage bin ich tatsächlich so dumm dass ich die Antworten nicht weiss - sonst würde ich nämlich nicht fragen! ;)


    Anderes weiss ich hingegen besser als du zu vermuten scheintst (bin immerhin seit den 70-ern "im Geschäft"...). Beispielsweise was UTF-8 ist usw. usw.: das hat nun aber definitiv mit meiner Frage nichts zu tun! Meine Fragen betreffen die Tastatur, nicht die Zeichen-Codierung.


    Und da geht es auch definitiv um Deadkeys, weil die eben auf meiner physisch vorhandenen Tastatur die vorgesehene Lösung des Problems darstellen. Ok, für die grossen Umlaute gäbe es auch noch ein etwas umständliches Workaround:


    Caps-Lock ein - kleines ü - Caps-Lock aus -> Ü. Für die Akzente hilft es aber auch nicht. Sonst bleiben dann nur entweder Ue oder ¨U - beides eher doof.


    Die von dir gezeigten Einstellungen aus dem KDE-Desktop sehen in der Tat etwas vielfältiger aus als meine von Yast2 / Gnome (siehe Screenshot bei "Agnes"), aber ebenso wie "Agnes" habe ich das Teil nicht installiert, und ich fürchte auch dass es bei mir nicht viel helfen würde.


    Ansonsten wäre es natürlich sehr schön wenn sich hier ein SCHWEIZER Benutzer von Leap und Gnome fände der tatsächlich eine Antwort weiss und nicht nur mitraten kann! (Oder tummeln die sich in den englischen Foren - vielleicht weil ihnen die deutschen "zu deutsch" sind?? hmm...)


    Kurz: Ich fürchte ich werde selber noch etwas mehr recherchieren und probieren müssen - vielleicht mit irgendwelchen xkb-Einstellungen und Kommandozeilen-Programmen...

    Für den Inhalt des Beitrages 115629 haftet ausdrücklich der jeweilige Autor: CoBo

  • Und genau die von dir im Screenshot gezeigte Einstellung habe ich gewählt - und eben dies scheint für meine Tastatur eben nicht zu funktionieren! Eben weil auf unserer Tastatur eine Menge "Deadkeys" zu finden sind - ausser den Umlaut-Punkten auch noch ein Accent-Aigu, ein Circonflex, ein Grave und die "spanische Wellenlinie". Die funktioneren jetzt alle nicht.


    Schaue mal mit dem dconf-Editor nach, was unter
    org.gnome.desktop.input-sources: sources und xkb-options alles eingetragen ist.

    Für den Inhalt des Beitrages 115630 haftet ausdrücklich der jeweilige Autor: Agnes

  • Ja, der dconf-Editor - schnell mal nachinstallieren...


    Ok, dort sieht's genauso aus wie bei dir: mit explizit "de+nodeadkeys" - nur warum?


    Leider weiss ich damit nur dass es offenbar "böse Absicht" ist wenn die Deadkeys nicht funktionieren, aber nicht wie ich diesen Fehler korrigieren kann...


    Inzwischen habe ich auch die Datei /usr/share/X11/xkb/symbols/ch gefunden, und dort steht doch tatsächlich explizit folgendes im ganz gleichen Sinne (Ausschnitt):


    Code
    partial alphanumeric_keys
    xkb_symbols "de_nodeadkeys" {
        // modify the basic Swiss German layout not to have any dead keys
        include "ch(basic)"
        name[Group1]= "German (Switzerland, eliminate dead keys)";
        key <AE11> { [  apostrophe, question,        acute  ] };
        key <AE12> { [ asciicircum,    grave,   asciitilde  ] };
        key <AD12> { [   diaeresis,   exclam, bracketright  ] };
    };


    Und das sind natürlich exakt die drei Tasten, die als DEADKEYS funktionieren SOLLTEN: acute, asciicircum, grave, asciitilde und diaeresis...


    Aber es sieht auch so aus als wäre diese Funktion ABSICHTLICH ausgeschalten worden - nur wozu? So weit ist der Effekt nur der dass halt meine Tastatur nicht mehr funktioniert!


    In anderen Worten: "irgendwo dort" werde ich wohl herumbasteln müssen - falls mir niemand erklären kann wie ich auf "legalem" Weg einen funktionierenden Tastatur-Support hinbekommen kann..


    SEHR komisch!


    Und in einem Punkt jat ja definitiv auch "Berichtigung" recht: Warum haben andere DE_CH Benutzer das Problem nicht? Oder haben sie es doch und melden sich nicht?? Oder gibt's gar keine???


    Rätsel über Rätsel - und weder eine Erklärung noch eine Lösung in Sicht weit und breit! ;)

    Für den Inhalt des Beitrages 115631 haftet ausdrücklich der jeweilige Autor: CoBo

  • Ich habe nie behauptet, dass UTF-8 mit deinem Problem zu tun hat.
    Das war im kurzen historischen Abriss lediglich mit erwähnt.


    Dein Problem ist die korrekte Tastaturbelegung.
    Unter KDE ganz einfach.
    Gnome bietet immer nur oberflächliche Einstellmöglichkeiten.
    Es gibt bestimmt auch ein Tool, das das kann, ich aber nicht kenne. Ich bin KDEler.
    (es dir rauszusuchen habe ich nach deinem Text nicht wirklich Lust )


    Da zumindest ich dir wohl kaum helfen kann (man müsste wenigstens bereit sein etwas anzunehmen), dein Weg zur händischen Lösung:
    Schalte die DeadKeys doch einfach ein. YaST kann das.
    Und dann bastelst du einfach ein wenig in den X Config einstellungen rum.


    Die entsprechenden Hinweise für die Tastaturbelegung findest du in der Datei /usr/share/X11/locale/locale.dir
    Dich interessieren die Paare:
    iso8859-1/XLC_LOCALE de_CH.ISO8859-1
    iso8859-15/XLC_LOCALE de_CH.ISO8859-15


    Viel Spaß!