Hallo Leute!
Mir ist aufgefallen, dass die letzten Versionen von Opensuse hie und da keine vollständige Übersetzung ins deutsche bieten. Die aktuelle Version hat das vor allem beim Dateimanager Nautilus, aber auch weitere Programme wie Notizen sind auf Englisch.
Ich habe übrigens meine Paketliste auf deutsche Sprachpakete überprüft, genauso wie ich in den Einstellungen und später noch in yast alles auf deutsch umgestellt habe. Und "zypper dup" nicht vergessen.
Ich glaube bei Fedora ist das nicht so und bei Ubuntu und co auch nicht.
Ich würde gerne wissen, ob das so gewollt ist. Das wäre schade, denn so hat jede Distribution so ihre Tücken